Répertoire expliqué... Ave Verum Corpus


Ave Verum Corpus est, à l'origine, une prière anonyme composée au XIVe siècle en Allemagne. Ce chant liturgique a été repris nombreuses fois par de grands compositeurs : Schubert, Saint-Saens, Poulenc, Litz, Fauré, Mozart,...

La version que les choristes de l'Ensemble Vocal ont retenu pour faire partie de leur répertoire 2018/1019 est de Mozart.

Quand il a composé cet air, en 1791, Mozart travaillait sur la Flûte enchantée, il visitait sa femme Constanze enceinte de son sixième enfant près de Bade et il lui restait moins de six mois à vivre. C’est là qu’il a fait la rencontre d’Anton Stoll, le directeur musical de la paroisse Saint-Stephan, à Baden. Mozart a écrit pour lui la mélodie de l’Ave verum corpus. Dans ce morceau, écrit en latin, il est question de méditer sur la passion du Christ et Sa présence réelle.

Les paroles en latin:

Ave verum corpus natum de Maria Virgine Vere passum, immolatum in cruce pro homine, Cuius latus perforatum unda fluxit et sanguine

Esto nobis praegustatum mortis in examine. O Iesu dulcis, O Iesu pie, O Iesu, fili Mariae.

La traduction des paroles en français:

Je te salue, vrai corps né de la Vierge Marie, Qui as vraiment souffert et as été immolé sur la croix pour l'homme, Toi dont le côté transpercé a laissé couler du sang et de l'eau. Puissions nous Te recevoir dans l'heure de la mort. Ô doux, ô bon, ô Jésus fils de Marie. Ainsi soit-Il.

Pour vous faire patienter avant de venir écouter les choristes de l'Ensemble Vocal interpréter ce titre, je vous invite à écouter le choeur du King's collège de Cambridge:

CG

Posts à l'affiche
Posts Récents